Magi的由来

1.cum ergo natus esset Iesus in Bethleem Iudaeae in diebus Herodis regis ecce MAGI ab
oriente venerunt Hierosolymam. dicentes ubi est qui natus est rex Iudaeorum vidimus enim
stellam eius in oriente et venimus adorare eum.(Matthew2:1-2)

2.Magi亦名博士,掌握魔法者,正是他们最先来到耶稣面前,为他奉上黄金、乳香和没药。

若照主教的话语来讲,那么博士们可是犯了两项大错了,他们先是占卜观兆,然后又是行

预言的法术。他们常常会是当地的宗教祭司,或者是献上赞歌者。他们也在向着自己的弟子

授课,教授那些他们所知的,所感到的,所领悟的东西,这一部分是仅为识字阶级或教育阶级

所独享的,这被称作魔法,神圣而崇高的艺术。同样地,博士们也用只言片语教训着一般民众,

而那些暗中羡慕这些知识的人则将之记录下来,并混合多位博士的方法与民间口口相传的某些

“秘方”和“诀窍”,形成了那种带着残缺的魔法风格的民俗巫术。我要说这些是为了引出对某些

基督教人士的“行邪术”之污蔑的反击,我们先前已经说了,这些掌握魔法的人被称作 Magi。